✦  Organised by Zigen Fund Hong Kong · Since 1990由滋根基金香港主办 · 自1990年

This is what
37 years
looks like.

三十七年的坚守
亲眼来见证。

Visit the schools and villages Zigen has nurtured since 1988. Meet the teachers, children and communities changing rural China — one classroom, one village at a time.

亲访滋根自1988年起守护的学校与村落。遇见正在改变中国农村的教师、孩子和社区——一间教室、一个村庄地走下去。

Yulong Naxi · Yunnan玉龙纳西 · 云南 7 Days · 6 Nights七天六夜 ✦  Max 14 guests最多14位旅伴 June & September 20262026年6月及9月
scroll
Hong Kong travellers with a village family in Yunnan
Hong Kong travellers with a village family in Yunnan — a Zigen trip, circa 2005. 香港旅者与云南村落家庭——滋根旅行留影,约2005年。
✦  Exclusive small groups · Max 14 guests精品小团 · 最多14位旅伴
What is Meaningful Travel?什么是有意义旅行?

Not a tour.
An encounter.

不是旅游团,
是一次相遇。

Organised by Zigen Fund Hong Kong since 1990 — over 100 journeys to the same villages, the same schools, the same communities.

由滋根基金香港自1990年起主办——超过100次,走进同样的村落、学校与社区。

You will sit across from a schoolteacher who has transformed her classroom using Zigen's training. You will walk into a village that has built an ecological way of life — not for tourists, but because it is simply how they choose to live.

您将与一位用滋根培训改变课堂的教师面对面交流。您将走进一个以生态方式生活的村落——不是为游客表演,而是他们真实的生活选择。

Groups are kept deliberately small — 6 to 14 guests — so every encounter is personal. You leave with a different understanding of what sustainability, education, and community actually look like when they are real.

我们刻意保持小规模——6至14位旅伴——让每一次相遇都真诚而私密。离开时,您将对可持续发展、教育与社区有截然不同的理解。

🌱
Travel with purpose — give back as you go 旅行有意义——边走边回馈 A portion of every trip fee is donated directly to the Zigen Legacy Fund — supporting Pat Yang Guiping's life's work in rural China. Your journey contributes beyond the experience. 每位旅伴旅费中的一部分,将直接捐赠给滋根传承基金——支持杨贵平老师在中国农村的毕生事业。您的旅程,意义远不止于此。
100+
Trips since 1990
自1990年起逾百次
37
Years in these villages
深耕村落三十七年
6–14
Guests per departure
每团旅伴人数
Yulong Naxi · 7 Days · 6 Nights玉龙纳西 · 七天六夜

Day by Day

行程日程

Day 1第一天

Hong Kong → Lijiang → Yulong

香港 → 丽江 → 玉龙

Arrive via non-stop HX412 from Hong Kong. Transfer to Yulong County. Welcome dinner with Naxi hospitality.

乘香港航空HX412直飞丽江,转往玉龙县,纳西风情欢迎晚宴。

Day 2第二天

Jade Dragon Snow Mountain

玉龙雪山

China's southernmost glacier — 5A-rated at 4,500m. Breathtaking alpine scenery above the clouds.

中国最南端冰川,国家5A级,海拔4,500米,云端之上壮阔风光。

Day 3第三天

Blue Moon Valley

蓝月谷

Four plateau lakes with vivid jade-turquoise waters. Naxi and Tibetan cultural heritage. Afternoon free exploration.

四座高原湖泊,湛蓝如玉。纳西族与藏族文化交融。午后自由漫步。

Day 4第四天

Yulong County Education Bureau

拜访玉龙县教育体育局

Official meeting. Briefing on Zigen's 30+ year educational partnership with local schools and communities.

正式拜访,了解滋根与当地学校逾三十年的教育合作项目。

Day 5第五天

Shitou Township · Taohua Primary School

石头乡 · 桃花小学

Visit a Zigen Eco Green School. Meet trained teachers. Share lunch with students and staff.

参访滋根生态文明学校,与受训教师交流,与师生共进午餐。

Day 6第六天

Baisha Eco School · Baisha Ancient Town

白沙生态学校 · 白沙古镇

Morning school visit with community engagement. Free afternoon in Baisha — old Naxi capital with living murals.

上午参访学校及社区,午后漫步白沙古镇——纳西族旧都,壁画犹存。

Day 7第七天

Farewell · Return to Hong Kong

告别 · 返港

Farewell breakfast. Transfer Lijiang → Hong Kong via HX413. Depart with stories worth telling.

告别早餐,乘HX413由丽江返港,满载值得讲述的故事而归。

What's Included费用包含

Yulong Naxi
7-Day Journey

玉龙纳西
七日之旅

All-inclusive except international flights除国际机票外全包
  • ✓  Travel insurance旅游保险
  • ✓  All local transport in Yunnan云南境内全程交通
  • ✓  All meals — 7 days全程餐饮(七天)
  • ✓  Hotel accommodation — 6 nights酒店住宿(六晚)
  • ✓  All school & community visits所有学校及社区参访
  • ✓  Scenic park entry fees景区门票
  • ✓  Expert Zigen guide throughout全程滋根专属导引
  • ✗  International flights国际机票

🌱 A portion donated to Zigen Fund 🌱 部分旅费捐赠给滋根基金 Every booking directly supports Pat Yang's legacy work in rural China. 每笔预订直接支持杨老师在中国农村的传承事业。


Flight Info航班资讯
HK → Lijiang: HK Airlines HX412. ~3hrs. Mon / Wed / Fri only.

From Singapore: No direct flight. Best: SIN → HKG → LJG. Trip D for Singapore guests.
香港→丽江:香港航空HX412,约3小时,仅周一/三/五。

新加坡出发:无直飞,建议路线:新加坡→香港→丽江。D团专为新加坡旅伴设计。
Pat Yang with children
Pat Yang with children — a Zigen Eco School, Guizhou杨老师与孩子们——贵州省滋根生态文明学校
Travellers with village children
Hong Kong travellers with village children — Yunnan香港旅者与村落孩子——云南
Pat Yang with older students
Pat Yang with students — Guizhou Province杨老师与学生们——贵州省
Beyond Yunnan云南之外

Other Destinations in China

中国其他目的地

Zigen has worked across rural China for 37 years. Beyond our flagship Yunnan journey, we are developing meaningful travel to other regions where Zigen's schools, villages and programmes are active.

滋根深耕中国农村三十七年,足迹遍及多个省份。除旗舰云南之旅外,我们正开发前往其他滋根项目活跃地区的意义旅行路线。

🔜 In Development🔜 开发中
Qinglong County
青龙县
青龙满族自治县 · Hebei Province
河北省 · 满族自治县
Manchu ethnic heartland in Hebei — mountain scenery, rural Zigen schools, and cultural preservation in northern China. Very different in character from Yunnan.
河北省满族文化腹地——山地风光、滋根农村学校,亲历华北少数民族文化传承。与云南截然不同的风土人情。
Hebei · North China河北 · 华北Manchu Culture
▸ Register interest for future dates▸ 登记未来行程意向
🔜 In Development🔜 开发中
Rongjiang County
榕江县
榕江县 · Guizhou Province
贵州省
Deep in Guizhou's Dong and Miao heartland — where Zigen's Rural Teachers Training has been most active. Drum towers, rice terraces, traditional villages unchanged for centuries.
深入贵州侗族与苗族腹地——滋根乡村教师培训最活跃的地区。鼓楼、梯田、历百年而几乎未变的传统村落。
Guizhou · Dong & Miao贵州 · 侗苗族Teacher Training
▸ Register interest for future dates▸ 登记未来行程意向

Other regions being explored include Gansu, Inner Mongolia, and Sichuan — all areas of Zigen's long-term work. Contact us if you have a specific region of interest. 其他正在探索的地区包括甘肃、内蒙古及四川——均为滋根长期工作所在地。如对特定地区有兴趣,欢迎联系我们。

2026 Departures · Yulong Naxi, Yunnan2026年出发日期 · 云南玉龙纳西

Choose Your Journey

选择您的旅程

⚠ HX412 operates Mon / Wed / Fri only. Final dates confirmed on booking — we recommend Friday evening flights.⚠ HX412仅逢周一/三/五运营。最终日期于订位时确认——建议选择周五晚班机。

📷 September 2026 · Photography Special📷 2026年9月 · 摄影专题团
Photography Special摄影专题
Yunnan in Autumn Light
秋色云南
September 2026 · Exact dates TBC · Yulong Naxi, Yunnan
2026年9月 · 具体日期待定 · 云南玉龙纳西
September is Yunnan at its most photogenic — post-monsoon skies clear to deep blue, the light turns golden, rice paddies glow green before harvest, and the villages are unhurried. Designed specifically for photographers, videographers and visual storytellers who want to document Zigen's work and the natural beauty of the Naxi heartland. Extended access to schools and villages. Time built in for golden-hour shoots. Max 12 guests.
九月是云南最上镜的季节——雨季过后天空湛蓝,光线金黄,稻田在丰收前泛着翠绿,村落节奏舒缓。本团专为摄影师、录影师及视觉创作者而设,记录滋根的工作与纳西腹地的自然之美。深度进入学校与村落。行程特别留出黄金时段拍摄时间。最多12位旅伴。
📷 Photographers & Videographers摄影师及录影师 ✦ Max 12 guests最多12位旅伴 🌾 Harvest season light丰收季节光线 🌅 Golden-hour sessions黄金时段拍摄

Exact dates Q2 2026

具体日期2026年Q2公布

— June 2026 Departures —— 2026年6月出发 —
Trip AA团
Jun 1–7
2026
Yale Club Hong Kong & Partner Clubs
香港耶鲁俱乐部及合作会所
6–14 guests · from Hong Kong6–14人 · 香港出发
Trip BB团
Jun 8–14
2026
Zigen Friends · Mother & Daughter · Father & Son
滋根之友 · 母女同行 · 父子同行
6–14 guests · from Hong Kong6–14人 · 香港出发
Trip CC团
Jun 15–21
2026
Photographers · Videographers · Bloggers
摄影师 · 录影师 · 博主
6–14 guests · from Hong Kong6–14人 · 香港出发
Trip DD团
Jun 22–28
2026
Zigen Friends from Singapore
新加坡滋根之友
6–14 guests · via Hong Kong6–14人 · 经香港转机

Express Your Interest

登记旅行意向

No commitment required — we'll follow up with full details and pricing within 48 hours.

无需承诺——我们将在48小时内跟进联络,提供详细资料及费用。

Pat Yang Guiping with students at a Zigen school
Organised by主办机构

Zigen Fund
Hong Kong

滋根基金
香港

These journeys are not run by a travel agency. They are organised by Zigen Fund Hong Kong — the charity that has worked in these villages for 37 years.

这些旅程不是由旅行社运营的,而是由滋根基金香港主办——一家在这些村落耕耘了三十七年的慈善机构。

Founded by Pat Yang Guiping 杨贵平, former Columbia University professor and UNESCO-endorsed educator, Zigen has trained over 5,000 teachers and village leaders and supported 140,000+ student years in rural China.

由哥伦比亚大学前教授、联合国教科文组织认可的教育家杨贵平创立,滋根已培训逾5,000名教师与村庄领袖,资助中国农村学子逾14万学年。

"Every gift, every size, moves this forward."
— April Swando Hu 胡双多, Chair, Zigen Fund HK
「每一份心意,都让这使命向前。」
——胡双多 April,主席,滋根基金香港

When you travel with us, a portion of your trip fee is donated directly to the Zigen Legacy Fund — helping consolidate Pat's life's work into a permanent Zigen Center. Your journey gives back.

当您与我们同行,您旅费的一部分将直接捐赠给滋根传承基金——协助将杨老师的毕生心血凝聚成永久的滋根中心。您的旅程,持续回馈。

Visit zigenfundhk.org →访问 zigenfundhk.org →